Share this article with your friends
Click on the links below to share this article on social media.
I am a Methodist Probationer Presbyter stationed in the Shetland Islands having completed my pre-ordination formation at Queen's. My training at Queen’s has been able to blend ministerial training with PhD research as I have furthered my interest in the book of Esther that started with my MA studies in Sheffield. In June 2018 at VU Amsterdam, I successfully defended my thesis entitled 'Intertextual Ripples of the Book of Esther: An evaluation of Σταυρωθήτω and Ἰουδαΐζω in the New Testament'.
- PhD Studies
Intertextual Ripples of the Book of Esther: An evaluation of Σταυρωθήτω and Ἰουδαΐζω in the New Testament
Dr David Allen; Dr. Eveline van Staalduine-Sulman; Prof. Dirk-Martin Grube
The book of Esther is commonly known by three negatives; It is the only book of the Old Testament not to mention God, not to have been found at Qumran, and not to be referenced in the New Testament. When considering late Second Temple Judaism, the Greek versions of Esther do mention God and current research suggests that the book of Esther may have been known to the Qumran community, but what of the third of these statements? The place of the book of Esther in the world of the New Testament is little studied. This research explores the possibility of developing a methodology that can break into this subject. In particular, this research asks if textual similarities between Esth. 7:9 and Matt. 27:22-23, and Esth. 8:17 and Gal. 2:14, can be shown to be evidence that the book of Esther did make a textual impact on the writings of the New Testament. This methodology draws on existing methodologies of biblical intertextuality, but moves beyond them to trace the text of Esther ‘rippling’ into the world of the New Testament.
- Research Activity
The book of Esther; Biblical Intertextuality; Biblical Translation; Second Temple Judaism
March 2016 – Hawarden Old Testament in the New Testament Seminar, ‘Esther and the Crucifixion of the Enemy of the Jews’
April 2017 – Hawarden Old Testament in the New Testament Seminar, ‘Textual Ripples: A different methodological approach?’
2017, The Bible Translator 68.1, 'The Bible Translator, ‘Hapax Legomena in Esther 1.6: Translation Difficulties and Comedy in the Book of Esther’', pp.88-108